A Guide to the Odyssey: a Commentary On the English Translation of Robert Fitzgerald
The book A Guide to the Odyssey: a Commentary On the English Translation of Robert Fitzgerald was written by authors Fitzgerald Robert, Ralph J. Hexter Here you can read free online of A Guide to the Odyssey: a Commentary On the English Translation of Robert Fitzgerald book, rate and share your impressions in comments. If you don't know what to write, just answer the question: Why is A Guide to the Odyssey: a Commentary On the English Translation of Robert Fitzgerald a good or bad book?
What reading level is A Guide to the Odyssey: a Commentary On the English Translation of Robert Fitzgerald book?
To quickly assess the difficulty of the text, read a short excerpt:
Sparta’s splendor puts modest Ithaka in perspective. Telémakhos has never seen anything like it (see 77–81). But be it ever so humble, there’s no place like home (see 186 and 641, below, and for the sentiment, IX.38–40). The “double wedding feast” is that of Hermionê, the daughter of the royal pair, to Neoptólemos, Akhilleus’ son, and of Megapénthês, Meneláos’ son by a nameless slave woman, to the daughter of Alektor. Megapénthês’ name means “great sorrow” and would refer to Meneláos’ distress a...t Helen’s departure with Paris. Homer says that “the gods had never after [Hermionê] granted Helen / a child” (13–14), which sounds to modern ears like a discreet reference to fertility problems. It’s more likely an oblique reference to Helen’s infidelity: the couple have been apart for most of the past twenty years, during the first ten of which Helen was Paris’ lover. Finally, it highlights the fact that, in contrast to Odysseus and Nestor, Meneláos has no legitimate male heir.
You can download books for free in various formats, such as epub, pdf, azw, mobi, txt and others on book networks site. Additionally, the entire text is available for online reading through our e-reader. Our site is not responsible for the performance of third-party products (sites).
User Reviews: