Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum;

Cover Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum;
The book Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum; was written by author Here you can read free online of Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum; book, rate and share your impressions in comments. If you don't know what to write, just answer the question: Why is Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum; a good or bad book?
Where can I read Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum; for free?
In our eReader you can find the full English version of the book. Read Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum; Online - link to read the book on full screen. Our eReader also allows you to upload and read Pdf, Txt, ePub and fb2 books. In the Mini eReder on the page below you can quickly view all pages of the book - Read Book Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum;
What reading level is Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum; book?
To quickly assess the difficulty of the text, read a short excerpt:

Lale Sar ladi' Sa ultu lapan kakk^'a ipparSidu III. 1. had carried away, to Assyria had brought ; [Haza']ilu, king of Aribi, with his heavy present, 5. to Nineveh, my lordship's city, came and kissed my feet.
For the return of his gods he besought me, and I showed him compassion.
The injuries of these gods I repaired, and 10. the power of Asur, my lord, and the writing of my name upon them I caused to be written, and gave them back.
Tabu 'a, who was reared in my palace, I appointed to sovereign
...ty over them, and 15. vyith her gods to her land I returned her.
LXV camels in addition to the former tribute of my fathers, I added and set on him.
Afterwards, fate carried Haza'Uu away, and 20. la'ilu, his son, I placed on his throne.
X maneh of gold, M brilliant (?) stones, L camels, M gunzi of sweet smelling herbs, in addition to the tribute of his father, I added and placed on him, 25. Bazu, a district, whose situation is afar off, a . . . . of land, a wearisome(?) country, a barren place, CXL kasbu of swampy land, p u k u 1 1 u and gazeUe-mouth stone ; XX kasbu of snakes and scorpions, 30.


What to read after Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum;?
You can find similar books in the "Read Also" column, or choose other free books by Robert Francis Harper to read online
MoreLess

Read book Cylinder a of the Esarhaddon Inscriptions, Transliterated And Translated, With Textual Notes, From the Original Copy in the British Museum; for free

Ads Skip 5 sec Skip
+Write review

User Reviews:

Write Review:

Guest

Guest