Etudes Linguistiques Sur La Basse Auvergne. Phonétique Historique Du Patois De Vinzelles (Puy-De-Dôme)
Etudes Linguistiques Sur La Basse Auvergne. Phonétique Historique Du Patois De Vinzelles (Puy-De-Dôme)
Albert Dauzat
The book Etudes Linguistiques Sur La Basse Auvergne. Phonétique Historique Du Patois De Vinzelles (Puy-De-Dôme) was written by author Albert Dauzat Here you can read free online of Etudes Linguistiques Sur La Basse Auvergne. Phonétique Historique Du Patois De Vinzelles (Puy-De-Dôme) book, rate and share your impressions in comments. If you don't know what to write, just answer the question: Why is Etudes Linguistiques Sur La Basse Auvergne. Phonétique Historique Du Patois De Vinzelles (Puy-De-Dôme) a good or bad book?
What reading level is Etudes Linguistiques Sur La Basse Auvergne. Phonétique Historique Du Patois De Vinzelles (Puy-De-Dôme) book?
To quickly assess the difficulty of the text, read a short excerpt:
Qu'ai- je fait de ne pas dire la Parole de Dieu? » Qui la sait et ne la dit pas, je ne sais pas comment le corps ne lui en fend pas. La deuxième version nous a été donnée par une personne du Vernet établie à Sarpoil, dans un patois assez bigarré, ce qui con- I. Aujourd'hui on dirait : :( t ' 2. Diminutif inusité du roman pechaire, 'qui n'a rien laissé. 3. Aujourd'hui on dirait : kèti (ou kèdg.'ti) kè la' suta'la', etc. 4. Dans ce cas, on dirait maintenant bye, 5. Deux remarques : 1° Le mot cfrm...a' n'est plus employé que dans l'expression pa' mun arma^ (par mon âme!), et dans le mot nq^rma' = ne anima (personne); ailleurs on dit q,ma'. — 2° Il vaut sans doute mieux écrire / cfrma' 4c^u que / arm a' ûf^w, et voir dans ce membre de phrase une expression analogue au fr. carbleu, etc. Puis-ju'on a juré par le corps et le sang de Dieu, rien ne s'oppose à ce qu'on ait invoqué son âme. 6. Aujourd'hui: da'kè^éfè. 7. Ici, comme dans la pièce suivante, la' vçrba' 4^^^' est évidem- ment le nom de la prière.
User Reviews: